Резюме юриста на английском языке

Специальные навыки Special skills ; 6. Рекомендации References ; Второй пункт в резюме юриста на английском языке имеет следует писать максимально конкретно. Что значит конкретно? Вы пишете не просто "хочу получить позицию юриста", а пишете "хочу получить позицию юриста в такой-то компании, потому что...

Затем описывается ЦЕЛЬ. С самого начала ее необходимо основательно продумать, так как дальнейшая информация резюме будет зависеть именно от поставленной цели. Продумайте цели поиска работы и построения карьеры настолько тщательно, чтобы работодатель при чтении это увидел. Обратите внимание, что в данном пункте не нужно описывать желание получить хорошо оплачиваемую работу, так как акцент на деньги в первом предложении резюме оставит не лучшее впечатление как у российского работодателя, так и у работодателя любой другой страны. Здесь следует перечислить университеты, институты, колледжи, которые вы окончили, в обратном хронологическом порядке то есть начиная с последнего. Также стоит включить пройденные курсы и заграничную стажировку, если таковые имеются.

Резюме юриста на английском языке

Елизавета Проселкова Forbes Contributor Фото Getty Images Стоит ли помещать фотографию в резюме на английском языке, почему нельзя дословно переводить название должности и копировать имя из загранпаспорта Первый шаг к построению карьеры за рубежом — качественное резюме на английском языке. Уже больше 8 лет консультируя соискателей, которые строят или планируют строить карьеру в Европе, я встречаю довольно много одинаковых ошибок и слышу похожие вопросы. Вот самые частые из них.

Должно ли резюме помещаться на одной странице? Нет, кроме сферы investment banking и consulting. Жестких правил в Европе на этот счет нет, тем не менее нужно стараться быть максимально лаконичным.

Но не делайте шрифт меньше 10 — резюме будет очень сложно читать. Если же вы ищете работу именно в сфере банкинга и консалтинга, то лучше придерживаться правил игры и постараться уместить всю информацию на одной странице.

Должно ли имя в английском резюме соответствовать имени в загранпаспорте? Нет, такого правила нет. Часто соискатели копируют свои имена и фамилии из загранпаспорта, написанные креативной сотрудницей паспортного стола Yevgeniiy, Iuliia, Viktoriya , которые невозможно выговорить. Другой случай — когда в вашей родной стране имена имеют более сложную структуру Tatsiana, Dzimitry. Достаточно иметь упрощенный вариант вашего полного имени, написанные одинаково во всех профессиональных документах резюме, профиль LinkedIn или Xing, сопроводительное письмо, соцсети.

Julia, Dmitry, Tatiana — более привычны иностранцу. Нужно ли включать в резюме фотографию, дату рождения и другие личные данные? В каждой стране свои правила. Например, в Великобритании не просто не приветствуется, а даже неприятно удивит ваша фотография и такие личные данные, как дата рождения или семейное положение. Если вы ищете работу в Лондоне, то включайте в резюме только ваш адрес достаточно написать город и страну , адрес электронной почты, телефон и ссылку на профиль в LinkedIn.

А вот в Германии и Швейцарии скорее всего будут ожидать увидеть ваше фото, контактные данные, семейное положение, возраст, а в некоторых случаях даже место рождения. Но даже в этих странах фото и дата рождения все больше и больше становятся необязательными. В немецкоговорящих странах также важно включать ссылку на ваш профиль в Xing. Если вы еще не зарегистрированы в этой профсети, то не теряйте времени зря и сделайте это как можно скорее.

Какой структуры стоит придерживаться в резюме на английском языке? Если вы — молодой специалист или выпускник, то образование можете вынести вперед перед опытом работы, так оно будет иметь свой вес при выборе работодателя. Для всех специалистов с опытом работы больше 3 лет, образование стоит опускать вниз. Котируется ли российское образование за рубежом и как его отображать в резюме? Высшее образование котируется везде.

Тем не менее, в резюме на английском языке стоит указывать уровень образования, соответствующий европейским или международным стандартам. Большинство стран не признают пятилетний российский диплом на уровне магистратуры. В этом случае лучше написать Specialist diploma in law 5-year programme. Многие соискатели помимо специализации указывают факультет и предметы. Это лишнее. На международной арене также важную роль играют профессиональные квалификации или сертификаты.

Если у вас уже есть или вы процессе получения профессиональных квалификаций, обязательно указывайте их в резюме. Можно ли просто перевести названия должностей с русского на английский?

Это наверное самая частая ошибка, которую допускают русскоязычные специалисты. Chief Expert, Leading Specialist, Head of Business, Economist — все эти названия должностей мало о чем говорят иностранцам.

Если вы посылаете резюме в компанию, где его будет читать не русский человек, позаботьтесь о том, чтобы все ваши должности соответствовали правильному английскому эквиваленту. Например, вы были leading specialist of what? Везде нужна конкретная специализация.

Ведущий специалист аналитического отдела банка становится Senior Financial Analyst. Chief Expert в бухгалтерском отделе превращается в Senior Accountant. Руководитель проектного отдела инженерное проектирование будет не Head of Design Department, а Head of Engineering Design. Каких английских слов стоит избегать в резюме? Разговорный английский. Заменяйте их на более профессиональные highly, strong, excellent, solid и тд. Избитые личностные качества. Hard-working, organised, reliable, trustworthy, teamplayer.

Было бы странно, если бы вам нельзя было доверять или ваше отношение к работе было поверхностным. Как говорится, it goes without saying. Подумайте о качествах, которые характеризуют именно вас. Что вас выделяет среди других? Возможно, у вас прекрасные навыки ведения переговоров negotiation skills или вы умело обращаетесь с разными заинтересованными в бизнесе сторонами stakeholder management skills. Analytical skills можно заменить на analytical mindset.

Есть ли у вас business acumen деловая хватка , возможно, вы tech-savvy технически подкованы и легко разбираетесь в новых технологиях или corporate entrepreneur корпоративный предприниматель или человек, умеющий развивать новые идеи и реализовывать проекты внутри корпорации? Такого рода качества лучше подчеркнут вашу индивидуальность. Американский английский при подаче заявок в Англию.

Если вам интересны британские компании в России, или вы думаете о переезде в Лондон, проверьте свое резюме на наличие американских эквивалентов и замените их английскими. Например, слово progam — американское, в британском английском оно звучит как programme.

Organize, summarize, utilize, optimization — слова, написанные на американский манер. Следите за тем, чтобы в при проверке орфографии и правописания в Word документе у вас был выбран как язык именно English UK , а не English US. На что в резюме обращают внимание зарубежные рекрутеры и иностранные работодатели? На ваш опыт. В Европе рекрутер выделяет на первое прочтение вашего резюме в среднем 5-7 секунд.

Я подчеркну, что это секунды. Если резюме вызывает интерес, его продолжат читать и не закроют. В противном случае, сохранят на будущее и закроют или просто закроют. Первое, на что обращают внимание — это ваш опыт, а если конкретнее, то ваша последняя работа. Насколько ваши обязанности соответствуют открытой вакансии. Поэтому так важно не просто подавать на открытые вакансии, а максимально подчеркивать соответствующий опыт, вынося самые релевантные обязанности на первый план.

Дальше, внимание привлекают цифры, аббревиатуры, проценты, названия компаний, платформ, технические навыки. Не забывайте про ключевые слова на английском языке, которые присущи именно вашей индустрии. Зачастую, первая стадия отбора автоматизирована, и если у вас отсутствуют те самые ключевые слова, ваше резюме не пройдет на следующую стадию. Стоит ли включать контактные данные людей, которые смогут дать рекомендацию?

Как правило, в международных компаниях рекомендацию запрашивают только на стадии оффера или последней стадии собеседования. Нет смысла указывать эти детали заранее, особенно прямо в резюме. Размещая ваше резюме на порталах и различных сайтах по поиску работы, вы рискуете передать третьим лицам персональные данные тех, кто дает вам рекомендации.

Более того, с введением нового закона в Европе GDPR о хранении и распространении личных данных, я советую не включать даже их имена. Хорошим выходом может послужить запрос на рекомендацию в LinkedIn. Их всегда читают, и они только поднимут ваш рейтинг в этой профессиональной сети.

Под каким названием сохранить документ? Ваше имя и фамилия. На какие мысли все эти названия наводят работодателей или рекрутеров? Во-первых, что вы что-то скрываете. Значит у вас есть еще одно резюме с другой специализацией и непонятно, что из этого — ваш приоритет.

Или вы изменили резюме именно под конкретную компанию и где-то что-то приукрасили и убрали. Да, скорее всего вы так и сделали, и технически в этом нет ничего плохого. Более того, я рекомендую делать именно так. Но, ваш работодатель хочет думать, что у вас одно фактическое резюме, и что они — это единственная и самая важная для вас компания. Во-вторых, ваши профессиональные данные рискуют быть потерянными. Количество резюме, которые получают рекрутеры и работодатели — огромно.

Вы значительно облегчите работу менеджерам по подбору персонала, если назовете резюме и сопроводительное письмо просто вашим именем Elizaveta Proselkova.

А вместо уточняющих слов придумайте системы хранения разных вариантов резюме на вашем компьютере. И напоследок…Скажите, какой у вас e-mail, и я скажу вам, кто вы.

Если адрес вашей почты, указанный в резюме — это НЕ ваше имя и фамилия допустимы минимальные вариации , а Superman83 , butterfly76 , gogogoanna. Более того, если вы ищете работу в иностранной компании или за границей, где есть шанс того, что с вами будет общаться не русскоговорящий сотрудник, то проследите за тем, чтобы ваше имя и фамилия в электронном адресе были написаны латинскими буквами, а не Иван Петров jamesbond rambler. Такого рода почту будет сложно найти в списке контактов, если у работодателя нет русской клавиатуры.

Самый универсальный имейл сервис — это gmail. И наверное самое важное в вашем резюме — это отсутствие ошибок, неточностей, несоответствий в стиле, формате и оформлении.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Как проходить собеседование на английском языке

Корпоративный юрист / Пример резюме на английском (resume). Мэри Лоуренс , Уэст 67 Стрит г. Карлайл, штат Массачусетс Мобильный. Юрисконсульт / Пример, образец резюме на английском языке (resume). Аннета Боулинг Авеню я. Джорджина 19хх по 20хх гг. Помощник юриста.

Джорджина Домашний: 00658-21589-98754 Эл. Ищу должность юрисконсульта, чтобы использовать мои юридические знания и навыки в известной организации. Сильные профессиональные стороны Владею отличными навыками письменного и устного общения. Способность анализировать проблемы и вырабатывать для них решения. Глубокое знание юридической практики и судебных процедур. Способность предоставлять юридические услуги и услуги в проведении переговоров различным корпоративным клиентам. Обладаю отличными управленческими и организационными навыками. Глубокие знания в составлении официальных писем, официальных уведомлений и договоров. Способность к стратегическому планированию и работе под давлением. Джорджина 20хх г. Занимаюсь задачами подготовки ответов на запросы потребителей по юридическим проблемам. Готовлю соглашения об аренде, соглашения о лизинге. Помогаю техническому отделу в подаче патентных заявок на программное обеспечение.

Компьютерные навыки: ПК Word, Excel, Power Point, Visio Ключевые навыки и достижения Являюсь юристом со стажем работы более шести лет, в том числе в компаниях с разветвленной владельческой структурой.

Идеальное резюме CV на английском языке с переводом Идеальное резюме CV на английском языке с переводом 11. Написать идеальное резюме , чтобы заинтересовать работодателя с первого взгляда и получить приглашение на собеседование нелегко, но вполне возможно. Задача весьма усложняется, если Вам нужно составить резюме на английском.

Резюме на английском

Карлайл, штат Массачусетс 01741 Мобильный тел. Ищу должность старшего юриста-практика в известной организации, где можно использовать мои знания и опыт. Сильные профессиональные стороны достоинства : Отличное владение навыками устного и письменного общения Обширные познания в юридических процедурах и процессах Обладаю отличными организаторскими и управленческими способностями Знакома с подготовкой официальных писем, официальных уведомлений и договоров Способность вырабатывать генерировать стратегическое юридическое планирование и работать под давлением Обширные познания в рецензировании сложных письменных документов и подготовке заключений Знакомство с судебными процедурами местных судов, судов штата и федеральных судов Опыт работы с программным обеспечением по поиску юридических документов и поиску в Интернете Отличные логические способности и способности решения проблем Профессиональный опыт: АВС Нетворк Эссоушиэйтс, г. Джорджина 20ХХ по настоящую дату Ответственная за создание и развитие политик и процедур юридических структур корпорации Назначена для выполнения задач по написанию руководств по юридическим правам корпорации Играла ведущую роль в проведении различных юридических сделок корпорации Выполняла задания по подготовке прошений, письменных показаний и других юридических документов Отвечаю за проверку и рецензирование юридических документов организации Участвовала в различных юридических совещаниях корпорации Выполняла обязанности по проведению юридических исследований и ведению юридической документации Выполняла поручения по подготовке юридических действий и подготовке писем о результатах аудита Выполняла другие поручения по мере необходимости XYZ Комьюникейшнз, г. Джорджина 19ХХ г. Помощник по юридическим вопросам Ответственная за предоставление административной поддержки администраторам контрактов и поверенным Выполняла задачи по поддержанию должной системы регистрации и хранения документов, и соблюдению конфиденциальности в юридическом отделе Ответственная за подготовку писем о результатах аудиторской проверки организации по окончании года Выполняла поручения по открытию новых страховых дел и получению страховых полисов Успешно решала юридические вопросы, относящиеся к правам и обязательствам компании Ответственная за подготовку юридического меморандума и судебных документов Совет адвокатов, г. Юридический секретарь Помогала сотруднику управлять ежедневной канцелярской деятельностью организации Ответственная за составление и поддержание юридических документов в электронном виде в компьютерах Помогала адвокатам в подготовке заявлений в суде и документации Ответственная за ответ на телефонные звонки, получение и отправление почты Выполняла другие задания под руководством старших адвокатов Краткая справка об образовании: Степень бакалавра в юриспруденции, Колледж международного права, г. Джорджина, 19ХХ г. Степень магистра в корпоративном праве, Университет Джорджины, юридический факультет, 19ХХ г. Персональные данные:.

Корпоративный юрист / Пример резюме на английском (resume)

Подобный документ представляет собой более полное описание и включает не только общие данные о квалификации и карьере, но и информацию о наградах, почетных званиях и пр. Возможно, немногие слышали о том, что такое cv и почему этот термин является особенным. Однако в последнее время написание и резюме, и cv стало мало отличаться, и разница между обоими типами документов практически стерлась. Поэтому эти названия можно считать синонимичными. Правила составления Очень важно, чтобы определенные пункты были обязательно включены в любой cv sample. Так, составляя cv на английском, важно придерживаться того, чтобы следующие темы были отражены в документе: личная информация, то есть сведения о себе, которые также упоминаются при устройстве на работу — имя, возраст и пр. Описывать свои навыки на английском лучше всего с соблюдением должной скромности, чтобы не вызвать у потенциального работодателя ощущение, что автор резюме — самонадеянный и слишком хвастливый человек; предыдущий опыт работы если имеется. Так, например, cv for graduate, как правило, не включает в себя такой пункт, поскольку люди, проходящие или закончившие обучение обычно не имеют стажа; образование.

Проверено, вирусов нет! Аннета Боулинг Авеню 15-я.

Елизавета Проселкова Forbes Contributor Фото Getty Images Стоит ли помещать фотографию в резюме на английском языке, почему нельзя дословно переводить название должности и копировать имя из загранпаспорта Первый шаг к построению карьеры за рубежом — качественное резюме на английском языке. Уже больше 8 лет консультируя соискателей, которые строят или планируют строить карьеру в Европе, я встречаю довольно много одинаковых ошибок и слышу похожие вопросы. Вот самые частые из них. Должно ли резюме помещаться на одной странице?

Юрисконсульт / Пример, образец резюме на английском языке (resume)

.

Пример резюме юрисконсульта

.

Резюме на английском языке / Resume in English

.

Lawyer with Legal English

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Подробный разбор резюме на английском языке: Analyst
Похожие публикации